close



ビックリした こんなにもあなたの事考えだの 初めてだ
嚇了一跳 這樣沉思於你的事 是第一次

家族なのに いや だからか あだり前過ぎだのか
明明是親人 不 因為是親人嗎 還是太過必然嗎

あれがこうなって それがどうなってなんで
這樣這樣那樣那樣的

難しいく考えないで 偶には大聲て笑えば
不要想得那麼複雜 只要能偶然大聲地笑

俺はさ あなたの息子で
我呢 是你的兒子

あなたは そう 俺の親であって
而你呢 對 是我的母親

たまたまかもしれないけど
可能只是剛巧的

それだけは唯一の誇りで
不過那是唯一的驕傲

恥ずかしいから言ってないけと
雖然因害羞而沒有說

そう思ってるよ
但我是這樣想的

最近白髪 目立つようになったから
最近白髪變得顯眼了

もういいんじゃない
所以已經足夠了吧

ずっと人のために生きてきたんだから
一直為了他人而活

これからはやりたいようにいきる
所以從今開始為了想做而做吧

でも無理だな 優し過ぎるから
不過沒可能吧 因你太過溫柔

なんでからドラマチックに書けないや
為何不把它寫得戲劇化一點

本當は普通すぎて
真得很普通

でもそれが俺たちなんだね
但這就是我們呢

今でもこれからもずっと
現在今後都會一直是

このままでいいよ行こう
照這樣的就好了 走吧

思ったように
就如我想的

ずっとこのまま歩いていけば
如果能這樣的一直走下去

きっといつかくるんだよな
總有一天會來吧

もし俺があなたの立場になったのなら
如果我站在你的立場的話

どう思うのだろう
到底會怎麼想

その時わかるのが悔しいんだよ
雖然那時就明白但就是不甘心

あなたの偉大さを
你那份偉大

だからね多分言わないよ
所以大概不會說吧

おばあちゃんはすごい人だって
婆婆是個很厲害的人

だって悔しいから
因為真的很不甘心

あっ でも ありがとう
啊 不過 謝謝你

arrow
arrow
    全站熱搜

    神谷 旭(夜影) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()